こっちに全然書いてないじゃん!
2/26 スーパーヒロインタイム2012春内「円環の理」にサークル参加します。スペース番号は「円環28」。新刊でます。詳しくアーサークルサイトの方を見てね。
こっちに全然書いてないじゃん!
2/26 スーパーヒロインタイム2012春内「円環の理」にサークル参加します。スペース番号は「円環28」。新刊でます。詳しくアーサークルサイトの方を見てね。
人生ニコ生初体験。そしてタイトルの英語は適当。
というか今記事書いている暇無いのですよ、本当は。シンフォギアとかまとめておこうと思っているけど断念しているくらいに。
が、このコンテンツは触れておかないといけない気がしたので……。
1話のみ限定公開ですが、ANIPLEX Americaによる英語吹き替え版まどかマギカを見ました。いや、絵はメディア版と日本語字幕ついている以外は同じなんですが。
ヒアリングが衰えているので、ちゃんと聞き取れてないですが、おおむね違和感ないように意訳されている模様。日本の風習に沿っている描写はそのまま、内容を変えるような方向では台詞ではいじっていないようだ。
で、声優さんはがんばってるなあ。オリジナルキャストに近い雰囲気。海外組もQB先生とかは胸が熱くなる感じだった模様。まどかは微妙と言っていた人はいたが、おおむね日本受けはいい感じ。
で、まどかパパの声がイケメン。たぶんむしろその方が違和感ない気がする。マミさんも大人っぽいんだけど、これはわかりやすさを優先にしたキャスティング、かなあと思った。
ただ、残念ながら、マミさんって大人っぽいようで子供っぽい声質って言うのは重要な要素なんだなあと再認識はした。
繰り返しになりますが。キャストの声質あわせがすごいので。むしろ回が進んでいった時の演技上の変化にちゃんと追従できるのか、追従したらどうなるのか、その辺が超知りたい。1話だけとかあんまりだ。あと杏子はどんな声なのだろうか……。
歌周りは(少なくともこのバージョンでは)日本語でした。というか原曲のママ、テロップも日本語というか英語版スタッフ無視だよね……。でもバラの魔女の手下のロリ声ひげおじさんのドイツ語は、英語版キャストがドイツ語で吹き替えてあった!なんだそこのこだわり!
そのあと日本語版聞き直したけど、思ってた以上に日本語キャストの声が低かった。思い込み怖い。でも声質が似てるのはたぶん確か。あと、効果音とか、飲食時のノイズとか、はっとする声とかはオリジナルよりも大きめだったなあ。この辺は視聴者の特性に合わせたのかしら?
全然関係ないけど、自作の間違えをこんなところで見つけてしまった……。どうしても一カ所だけ言い訳もできないところがある気がするけど、まあ、そういう世界なんだよ、キバヤシ!
ほぼ100%同人小説執筆に使ってます。利用イメージは、「フルキーボード付きUSBメモリー」
脱稿まではマスターをテキストファイルでdm100に格納していて、これを常に持ち歩いています。今、連続ものを書いているのですが、追加ネタを思いついたら、該当話のテキストの後ろにメモったり、伏線になりそうな部分は、伏線部と回収予定部にメモっておいたり。
少し長めに(と言っても2,3分から1時間ぐらい)時間がとれた場合は、既にかいてあるメモの部分とか、プロットの部分のブラッシュアップをします。
入力は横書きで、横の文字数は完成原稿と揃えないで今は書いていますが、この辺は試行錯誤しても良いかなあと思っています。
自宅では、USB接続して、PC側のエディタ、ATOKでポメラ内の原稿を直します。(ポケット1つの法則というか、どっちが最新問題がめんどくさいので)
数日に一回、ポメラ側の原稿をdropboxにコピーして、バックアップ兼履歴記録にしています。
自宅でPCのATOKを使う理由は、こっちの方が圧倒的に変換効率も良いし、辞書引きも自動でやってくれるからですね……。この辺はポータブル版の辞書の弱さでちょっと戸惑うこともあったりするのと繋がっています。
っていうか、ポメラで書いている時は勢い重視なので、思った以上に辞書機能使わない印象です。引っかかりを感じないと辞書引かないですからね……
まあ、そんな感じです。とりあえず既にdm100無いとかなり執筆時間が長くかかるぐらいには使ってます。結構細かい空き時間に気軽に作業できるのは大きいなあという印象。
実は次の締め切りが、と言うよりその次の締め切りがあるんで、あんまりアンニュイになってはいられないのですが……
魔まマ展の記事も書いてないとかというブログ記事のバックストックとかもあるしなあ。
あ、とりあえず「日常(E)」は見ました。あー、確かに進められるの分かるわこれ。白石稔以外の声優はまったく分かりませんが。
マドカミ町奇譚で今書いている作品以外のプロットを思いつきつつあるけど、しばらく書けないなあ……。
紹介記事で書名を間違える的な大変ひどい大ポカを新年早々やらかしてしまうとは何事だ>佐倉
コミックマーケット81、身の回り総括におきましてサークル*distiny*の雨宮海砂さまのコスロムの題名が間違っておりました。お詫びして訂正します。
誤:「Magical wish -Side Misa-」
正:「Justice to Fate -Side Misa-」
というか、ついさっき中身を見て気がついたという体たらく……。しかもコメントいただいてるのに……。大変申し訳ないです。しょんぼり。
まどかの魔法少女服のスカートって、手元の同人誌だとみんなバルーンスカート風に描かれていて、あれ、そうだっけ?と思って設定と本編、OPを確認したらそんなこと無かった。まあバルーンスカート気味に書いた方がびっしりレース書かなくていいからなのかもだけど。
同人で小説を書いている友人が、忘年会に誘ってくれまして。コミケ3日目は撤収を手伝いつつ、一緒に有明を脱出して、そのままお店に。
佐倉自身、今年レギュレーション(?)に達したのでほとんどの人と初対面だったのですが、最近こういう集まりに参加してなかったなあと思うぐらい、オタ話を出来て嬉しかったです。
あと、まどか☆マギカで小説を書いている方がたまたまいて、著作を交換しました。その他の分野で執筆している方々からも、当日配布ペーパーも何枚か献本(?)いただきました。なんか照れくさくてその場では感想を言わなかったんですが、というか、落ち着いて読まないと駄目な人なので、うちに帰って繰り返し読んでいます。いつかちゃんと感想を……お伝えできたら、とか、そんな風に思ってしまうのです。
NEWS(Nikki-mono Enhanced Wide Session)-27に参加しました。(3年ぶり3回目の出場)
皆さんお変わりなく。というかエッジにいる人は色々すごいなとか思ったりしたり。
しかし以前参加した時は、一本誰かがPHSをキャリアにしたWifiルータを持ち込んでみんなでシェアだったのが、今回はルータ多すぎてWifiチャンネルが枯渇してるとか。
いやー、ほんと。自分がよもや、作品ジャンルで机の中に入るとは思ってなかったよね、去年の今頃は。
佐倉羽織的、C81総括です。
1日目、魔まマ展に思った以上に時間が取られたので、時間的に微妙だなあとの判断で参戦見合わせ。魔まマ展については別項にて。
2日目。マドカミ町奇譚、サークルとしてコミックマーケットデビュー。印象に残ったこと等々はサークルのサイトにて。佐倉はやっぱり自分の本が売れる瞬間はその場にいたい人なんだなと強く思った。C82申込書購入とか、宅配便関係でスペースを離れた以外は基本自スペにいました。1カ所ご挨拶回りに行ったけどもういなかった。あと、結局2日目に参加しているサークルさんでフォローしている人も新規開拓も出来ませんでした。というか、熟れてきてもサークル参加日に買い物をするのは、佐倉的には無理な気がします。自分の所が気になってゆっくり出かける気にならない……。
3日目、一般参加、なんですが。2日目、サークル参加に求められるレベルの防寒対策まで到っていなかったので、体力が吸われた感じで現地着13時とか緩い感じ気味で。東館からまず攻略。時間&体力的な問題で、フォローしていて絶対買いたいサークル&挨拶回りだけに絞りました。そして絞りすぎて挨拶回り忘れたことにあとから気がつく体たらく……ご挨拶できなかった方、スミマセンでした。その後西館に回って、挨拶回り2件(うち1件は既に撤退後でかなわず)の後、忘年会に誘ってくれた友人のサークルへ。少しとなりにいてお手伝いとか、そして撤収も手伝いしながら、学べるノウハウは吸収したり。
という感じで、今回の戦利品です。ご挨拶回りだけでジャンル違いで購入に到らなかった方は省略させていただきます。申し訳ない。あと順不同です。